Novi Sad, 31. januar – Nacionalni savet romske nacionalne manjine, u saradnji sa Udruženjem žena „Romena“ iz Novog Sada, organizovao je juče u Skupštini AP Vojvodine „Susret nastavnika romskog jezika“, aktivnost u okviru projekta „Romski jezik sa elementima nacionalne kulture Roma-problemi i potrebe romske nastave u AP Vojvodini“.
Ovaj skup održan je sa ciljem da se predstavi dosadašnji rad nastavnika i pozitivni primeri iz prakse, kao i da se razmene iskustva među nastavnicima romskog jezika.
U Skupštini AP Vojvodine nastavnike je primila pokrajinska poslanica i zamenica predsednika Nacionalnog saveta romske nacionalne manjine Jelena Jovanović koja je istakla podršku pokrajinskih institucija ovakvim projektima i aktivnostima.
„Romska zajednica je dinamična i transnacionalna, a vezuje se i živi u više država. Među tim državama je Srbija, a posebno AP Vojvodina, koja je kroz istoriju postala multietničko i multikonfesionalno društvo. Bogatstva podneblja nema bez bogatstva kultura, a romski jezik i kultura duboko su uvreženi u postojanje Vojvodine i Srbije, kao i drugih delova Evorpe i sveta“, istakla je Jovanović i naglasila da je zaštita kulturne raznolikosti neodvojiva od poštovanja dostojanstva čoveka i ljudskih prava, posebno kada je reč o nacionalnim manjinama i autohtonim narodima.
„Negovanje jezika i kulture čini deo čuvanja identiteta a značaj koji nastavnici romskog jezika imaju u tom procesu je nemerljiv. Evropska povelja prihvata i poštuje regionalne i manjinske jezike, a romski jezik za Rome ima neprocenjiv nacionalni, kulturni i istorijski značaj“, naglasila je Jovanović.
Prema njenim rečima značaj učenja romskog jezika u školama i pravo na poznavanje sopstvene i drugih kultura, kao i prihvatanje i negovanje tih različitosti, doprinosi harmoniji iz koje proizlaze mnoga dobra za sve nas. Jovanovićeva je navela da se broj Roma brzo povećava a jezik brzo menja, mada, istovremeno, postoji više pokušaja da se on kodifikuje.
„Postoje velike rasprave među Romima, jer nemaju opšteprihvaćeni jezik. Pojedini dijalekti nisu razumljivi svim Romima. Mnogi govore jezik države u kojoj žive, iako su svesni svoje posebnosti, a mnogi govore svoj jezik sa primesama službenog jezika. U svesti raznih naroda, a i u svesti samih Roma, postojalo je oštro razdvajanje nastalo zbog različitog načina života, jezika i različite kulture. Razne grupe Roma razdvajaju se na osnovu jezika koji govore, običaja i naziva koje koriste za sebe. Sigurna sam da ni u kome od nas ne postoji ideja razdvajanja, već upravo suprotno. Zbog toga sam ponosna što kao Romkinja, žiteljka Vojvodine i građanka Srbije, delim vrednosti koje vi promovišete, kao nastavnici romskog jezika i kulture, kao i svi mi koji verujemo u bolji život Roma i očuvanje romskog identiteta. Zato i s ovog mesta pružam snažnu podršku svima koji se zalažu za očuvanje romskog jezika i kulture i obrazovanje kao našeg prioritetnog cilja, ali i cilja celog društva“, naglasila je Jovanović.